![]() ![]() Mirabelle says her fairy will probably be able to kick some butt. The original doesn’t mention anything about the fairies they receive being either level one or a reflection of their inner selves like the dub does.Īiko wonders what kind of fairy she’ll get. Patina then yells that she can’t practice tomorrow because the test is tomorrow. Dorie then asks if she can blow off practice for the day and practice tomorrow since it’s Saturday and she has nothing else to do, which I guess means the date of the test was changed from Sunday to Saturday for some reason. In the dub, Patina says that just because the test is easy doesn’t mean she can risk screwing up. Majorika then blows up at her because, again, she’s the only one she’s concerned about not doing well. Majorika says failing the level 9 exam is very rare, so Doremi asks if it’s fine if she doesn’t practice then. In the dub, she mumbles that she could have been queen of the Lunaverse by now, but she has to cater to these three instead.ĭoremi kinda mocks Majorika here by saying “That’s right! If your student fails, it will be really embarrassing for you, Majorika!” In the dub, Dorie tells her not to worry because she’ll be fine, considering Patina said the test was easy. ![]() Majorika laments that she doesn’t much care how Aiko and Hazuki do on the exam, but she doesn’t have a choice in helping Doremi because she’s the one she needs to get her back to normal. ![]() In the dub, she just says she hates tests, and Patina tells her, as long as she practices, she’ll be fine, which makes her friends sigh. In the dub, she just says the official fairy test is tomorrow.ĭoremi points out that ghosts don’t have exams and questions why witches have them. The dub omits that their level 9 exam is on Sunday, followed by exams 8 and 7. I don’t know if it’s because they fixed it on the copy 4Kids obtained or if they zoomed in slightly to cover it up. Oddly, the dubbed version doesn’t have this error. They accidentally left the shot too wide, so we can see Doremi doesn’t have a bottom half when she’s animated backing up. In the shot where Reanne makes the cake appear, the label on the book is back in its original spot…. As opposed to, oh I don’t know, a fish-shaped cake…. Why even change this? Strawberry shortcake is something we definitely have in America. “I’d like a cake no cherry”? I get what she’s saying but it just sounds awkward. Hazuki says her magic words followed up with “A shortcake without the strawberry, appear!” In the dub, she says “Pretty soon I’ll have a fairy, for now I’d like a cake no cherry! Appear!” The dub sounds awkward. ![]() The title on the book is changed to “Magic” and the label is flipped upside down and shifted downwards because books are read from right to left in Japan and they wanted to make it seem like an English book. I think she said “Don’t care if it’s snapper, don’t care if it’s trout, this cake without a tail come on out!” Kinda surprised 4Kids didn’t change that more considering, if I was a kid, I’d have no idea what the hell that was meant to be. In the dub, I honestly tried to hear what she was saying but I couldn’t make out half of it. It’s just Doremi upset over how she won’t be an ojamajo anymore.Īiko just says the typical magic words in the first main shot and finishes by calling for tailless taiyaki. Will Doremi be able to pass and get her fairy, or will her lack of practice come back to haunt her?Īs normal, the opening little scene is completely removed. Doremi stealthily tries to help her by using magic, but she needs to ensure she saves at least one magic sphere for the exam. She has one more day of practice, but her mother sends her out to watch Pop as she tries to make a trip to grandma’s by herself. Plot: The level 9 witch exam is almost here, and while Aiko and Hazuki are sure to pass with their extensive training, Doremi’s lack of practice is putting Majorika on edge. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |